近些年,伴随着中国教育的不断进步,中外合作办学已经成为了一种极为重要的育人模式。东北大学就是其中一个典型的。从2003年逐渐,东北大学正式开始和英国、澳大利亚等国家院校的联合办学新项目,培养了一大批有才能的人。
在这过程中,毕业证书也成为了一个现实的问题。因为大学毕业生既在我国学有所成,又接受其他国家高等院校的教育和考评,因而毕业证书到底该附上什么信息一度成为了争议的焦点。
很多人都认为,在中外合作办学新项目中获得的毕业证书应当附上“中外合资”或“中外合作”。主要是因为,在这样的情况下,大学毕业生既赢得了全国高校授予的学历或证件,又接受其他国家高等院校授予的相对应学历或证件。因而,在毕业证书上写明“中外合资”或“中外合作”能够更加清晰地表述出独特特性。
但是还有人持不同的观点。在他们看来,在中国,“合资企业”通常指的是中外企业签约合作状况,而不太适合中外合作办学。因而,在毕业证书上写明“中外合资”很有可能会给人带来误会,认为这是一种商业住房的协作。
充分考虑下去,在毕业证书上写明“中外合作”可能更加适当。这不仅可以表达出独特特性,又不会造成误会。自然,对于个别要特别标注的状况,可根据实际情况妥善处理。
针对东北大学等中外合作办学新项目来讲,毕业证书应该是一个重要且需要认真考虑的问题。仅有正确处理好这种情况,才能更好的为毕业生提供帮助。